Eis como o Grande Mestre Michal Krasenkow descreve o xadrez nas suas respostas a perguntas dos leitores no sítio Crestbook. Outros tópicos incluem títulos falsos, como a “teorização” do xadrez e os pensamentos de Krasenkow ao emigrar da Rússia para viver na Polónia.
Michal Krasenkow foi o primeiro grande mestre a participar no projecto “Conferências KC” em Crestbook. KC quer dizer KasparovChess, o nome do fórum onde os membros foram convidados a fazer perguntas.
O grande valor da abordagem, além de deixar os fãs do xadrez interagir com GMs de elite, é a visão mais profunda que fornece quer nos jogadores quer no mundo do xadrez. Como as questões são mais universais do que tópicos, o facto de ter aparecido pela primeira vez na Rússia em Setembro de 2009, tem pouca importância, embora seja interessante ver, por exemplo, como os comentários de Krasenkow sobre a imprevisibilidade no topo do xadrez parecem parcialmente desactualizados com o predomínio crescente de Carlsen.
A minha [o autor de Chess in Translation] tradução integral das respostas de Krasenkow pode ser encontrado em Crestbook.
This entry was posted
on Saturday, August 7th, 2010 at 4:00 pm and is filed under Artigos.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.